What you meant when you said
“Okule obone” (Grow up and see)
I have grown, seen life, still seeing
Now I know better
Thank you, Mum
Now I know why you bought me that purple dress
The colour purple, my favourite colour
with money meant for milk
You whispered “Tomugamba” Say nothing to your father.”
You knew then, as I do now,
that round dresses make girls prettier than milk
Now I know why
You took us to boarding schools
So far away from home
before we even learnt to wash our bodies
Boarding schools, the shield between us and men
who seeded teenage girls, the kilindi girls
You used monkey tricks
To advocate for our education
Cleverly hanging our school uniforms besides Dad’s work shirts
tricking him to pay fees of boarding schools he detested
At last, he gave into you,
opened his black briefcase and recited his famous quote
“I have done my humble duty as a man is bound to do
The ball is in your court.”
Now I understand
Why you sold those two piglets
Which you fed at dawn before feeding yourself
Stubborn snorting piglets,
That opened doors to my high school education
and at last, when I walked the walk of victory
graduated as the first female of the Ngonge clan
I knew then as I do now
that a mother fights loudest with action than words
Might you remember that staff room visit?
On that hot afternoon
when you persuaded me to remove Gayaza
replaced it with Nabisunsa
Might you have known that measles would evade my skin?
Redirecting my story to Nabisunsa?
Now I understand why you stayed for eons in the garden
Sat on the mulch, pearls of sweat stringing down your neck
The garden, where you rehearsed hymns
and recited your gardening poem
The farmer’s shadow is the first fertilizer
The garden of solace like that bathroom stool
where I rest my head until the children call:
Kemmie: Mummy cum out, stop bathing, bathing!
Me: Go out and play. Okule Obone (grow up and see)
Now I know more than ever why
When I open my mouth
Your words come out flying
Gabbie: Mum, where do I put the pan?
Me: On my head
Moses: Screaming his lungs out: I tell you mummy….
Me: Are you telling the neighbours?
Not my words, my mother’s words
Which have also become mine
Now I know why you guarded fiercely
The secret of childbirth
You watched me labour in Nsambya Hospital
Rubbed my back and said
Abakazi abaganda tebawogana wogana
(Baganda women do not shout carelessly)
I clenched my teeth,
winced through pain like Hebrew women
and when the baby finally came, her skin tender like morning dew
You held her in your arms and said
“Welcome baby Florence”
You did not call her by her name, Gabriella
because mothers give birth to themselves.
Your baby Florence
Words are my precious gift to you.
Thank you for being part of my story.
© 2025 Florence Katono . All Rights Reserved.